"At the moment" 和 "at this moment" 都意味着在当前的时间点,但使用上有略微的区别。
"At the moment" 是一个常用的短暂的时间表达,通常用于指示目前正在发生的事情,强调此刻的状态或情况。例如:
- "我不能和你聊天,我现在正在开会。"("I can't talk to you, I'm in a meeting at the moment.")
- "他现在很忙,没法过来。"("He's busy at the moment, he can't come.")
"at this moment" 强调更详细的时间性,表示更具体的瞬间或短暂的时间片段,可以被视为"at this particular moment"。例如:
- "她在这个瞬间并没有看见我。"("She didn't see me at this moment.")
- "他在这个特定的时刻意识到他犯了一个错误。"("At this particular moment, he realized that he had made a mistake.")
总体来说,两个短语在大多数情况下可以互换使用,区别不是非常显著。
财产险公司、人身险公司、再保险公司的综合偿付能力充足率分别为232%、184.1%和278.3%;,
同学们特别想知道原永辉除了担任火炬手之外,还负责什么工作。,相比于霍启刚,霍启山身上更有一种豪门富二代的感觉,40多岁的他依旧风度翩翩非常的帅气。
会议听取了关于《济南市“互联网+医疗健康”示范市实施方案》编制情况的汇报。,该卵巢囊肿为良性肿瘤,且王艳术后恢复很快,她没几天就出院了。